×

Gay Gatsby, vámpír Gatsby és vietnámi Gatsby – Fitzgerald klasszikusa bekerült a közösbe

ENGLISH VERSION IS AVAILABLE
by
2021. 05. 26.

A jó művész másol, a nagy pedig lop – hangzik a mondás Picasso után szabadon, ami most valószínűleg villámgyorsan érvénybe is fog lépni. Idén ugyanis F. Scott Fitzgerald A nagy Gatsby című könyvének szerzői jogai lejárnak, ami annyit tesz, hogy 2021-től már nem kell engedélyt kérniük azoknak, akik fel szeretnék dolgozni Fitzgerald klasszikusát. 

Az író örökösei eddig megválogatták, hogy kiknek és milyen formában engedik adaptálni a művet. Számos színházi, filmes, zenés, táncos feldolgozása szültetett a történetnek, kezdve Herbert Brenon 1926-os némafilmjétől az 1974-es Robert Redfordos verzión át egészen a 2013-as Leonardo DiCaprio-féle változatig. 

Blake Hazard, Fitzgerald dédunokája azonban nem szomorú, hanem igyekszik lelkesedéssel tekinteni az új korszakra, ami szerinte biztosan sok izgalmas dolgot tartogat. Már azt is lehet tudni, hogy mi lesz a soron következő feldolgozása a Great Gatsby-nek: Fred Fordham készített képregényt a könyv alapján, amely a Scribnernél fog megjelenni. Fordham volt az is, aki nemrég Harper Lee Ne bántsátok a feketerigót! című regényéből izgalmas képregényt alkotott meg. Ezen kívül újabb irodalmi művek is megjelennek: Michael Farris Smith Nick című művében például a történet narrátorának, Nick Carrawaynek a háttértörténetét írta meg, míg Nghi Vo a sztori vietnami-amerikai újragondolásába kezdett bele.

És ne feledkezzünk meg azokról a feldolgozásokról sem, amik már a licensz lejártát követő első napokban kijöttek Gay Gatsby és Vampire Gatsby címekkel, és nem feltétlen az irodalmi művek kategóriába sorolhatók. 

Hogy ki melyiket várja legjobban, azt döntse el maga!